Comune di Livorno Biblioteca Labronica
 
Un'esperienza Internazionale

PROLOGO
"Prospero non dovrebbe dormire mai. Perché quando il duca di Milano, il potente stregone chevive su quest'isola, si addormenta, allora i sogni diventano materia. Noisiamo fatti della materia di cui sono fatti i sogni? Non lo so: certo isogni di Prospero sono fatti della nostra stessa materia, ed é unamateria priva di voce. Quando Prospero dorme, la nostra lingua divienevento, rumore, dissonanza assoluta. Cosí é successo altre volte,cosí é successo stavolta, mentre al largo di quest'isola passava unanave, diretta in Inghilterra, che qui ha fatto naufragio e si é arenata.E i suoi passeggeri sono divenuti della materia di cui é fatta l'isola,sogni, sembianze o maschere senza volto. Fra essi si distingue il nobileAmleto, principe di Danimarca; la sua devota Ofelia; i cortigianiRosencrantz e Guildestern, altrettanto fedeli l'uno all'altro; e quisull'isola, quando dorme Prospero e quando sta sveglio, abitano i suoiservi Ariel, e Calibano. E quando dorme la sua figlia, se ancora esiste,si moltiplica: é Miranda la Bianca, la Rossa, la Nera.
E ancora una volta, forse, dovró assistere all'ennesima lotta di potere edi seduzioni, nel tentativo di togliere a Prospero il governo diquest'isola, l'unica cosa di questo mondo, oltre alla sua sterminatacultura, che é rimasta sua.
Lo spettacolo cominci!

SCENE A DISPOSIZIONE DEGLI ATTORI
(da copiare su un tabellone)

  • RELITTO (NAVE NAUFRAGATA)/HAJÓRONCS
  • CAVERNA/ BARLANG
  • PRIGIONE/BÖRTÖN
  • ESTERNO/ ?
  • COSTA/ TENGERPART
  • BOSCO/ ERDŐ
  • GIARDINO/ KERT
  • PALAZZO/PALOTA
  • CAPANNA/ KUNYHÓ
  • MONTAGNA/ HEGY

PERSONAGGI E PROFILI

(due strisce di carta e due cartelli per ogni personaggio)

 

  • ARIEL
  • CALIBANO
  • AMLETO
  • OFELIA
  • ROSENCRANTZ
  • GUILDESTERN
  • MIRANDA LA BIANCA
  • MIRANDA LA ROSSA
  • MIRANDA LA NERA
  • PROSPERO

ARIEL

Carattere:Sei uno spirito al servizio diProspero, finché egli non vorrá liberarti. Sei molto fedele aProspero, ma se qualcuno potesse liberarti prima, saresti anche disposto atradirlo.

Obiettivo:Allearti con il personaggio piú forteper trovarti in una posizione favorevole al termine della vicenda.

Abilitá:

Spiare: entrare in scena di nascosto perspiare i personaggi nei loro incontri riservati.

Poterimagici: una  volta per atto puoi scatenare una tempesta e/o far cadereaddormentato un personaggio.

ARIEL

Jellem:Prospero szolgálatában álló szellem vagy, amíg csak őszabadon nem akar engedni téged. Hű vagy Prosperohoz, de ha valakiszabaddá tenne, képes lennél elárulni, elhagynigazdád.

Cél: A legerősebb szereplővel akarszszövetkezni, hogy a történet végén a legjobb helyzetbenlehess.

Adottság:

Kémkedés: titokbanmegjelenhetsz a színen, hogy a szereplőket magánjellegűtalálkozásaik során meglesd.

Mágikus erő:Minden felvonásban egyszer vihart kavarhatsz és/vagy elaltathatszvalakit.

 

CALIBANO

Carattere: Sei un servodi Prospero, e non vedi l'ora di prendere il suo posto e disfarti di lui:quest'isola un tempo era tua! Puoi farti allontanare dal tuo scopo peramore delle donne, che ti piacciono tanto.

Obiettivo: Prendereil potere dell'isola. Conquistare una donna.

Abilitá:

Lottare: Sei piú forte della media.

Resistenza: Annulli un livello di ferite in seguito a un duello o a unacatastrofe. Una Ferita Grave equivale a una Ferita Leggera, e cosívia.

CALIBAN

Jellem: Pospero szolgája vagy,és alig várod hogy elfoglalhasd a helyét és megszabadulhasstőle: a sziget valamikor a tiéd volt! Célodról megfeledkezhetsza nők iránti szerelem miatt, hiszen nagyon vágyódszutánuk.

Cél: A sziget fölötti hatalmat akarodmegszerezni. Meg akarsz hódítani egy nőt.

Adottság:

Harc: Erősebb vagy az átlagnál.

Ellenállóképesség: Katasztrófák vagy párharcokfolyamán szerzett sérüléseid mindig könnyebbek egy szinttel,mint általában: esetedben egy súlyos sérüléskönnyűnek számít, stb.

 

AMLETO

Carattere: Sei il principe di Danimarca, un uomo di armi e di lettere,imbarcato per volere del tuo re su una nave danese in rotta perl'Inghilterra e qui naufragata. Sei coraggioso, di grande sensibilitámorale, languido e passionale. Di carattere incostamte, facile al risoquanto alla tristezza, odi il mondo corrotto in cui sei costretto a vivere,ma il dubbio ti frena, e l'azione lascia il posto al pensiero.

Obiettivo: Punire i colpevoli di azioni malvagie secondo giustizia e nonper vendetta.

Abilitá:

Duellare: Hai una spadache sai usare molto bene

Fingere la pazzia: Puoi attirare sudi te l'attenzione dei presenti per tutta la scena.

HAMLET

Dánia hercege vagy, bátor és művelt ifjúharcos, aki a király óhaja szerint éppen Angliába tart egydán hajó fedélzetén, ami éppen itt szenvedhajótörést. Bátor, vágyakozó és szenvedélyes vagy,fejlett erkölcsi érzékenységgel rendelkezel. Jellemzőrád, hogy gyorsan változnak érzéseid, ugyanolyan könnyenkacagsz, mint ahogy elönt a bánat. Gyűlölöd a korruptvilágot, ahol élned kell, de kétségeid megfékeznek, ésinkább gondolataidban, mintsem tetteidben élsz.

Cél:Az igazság nevében -és nem bosszúból- akarod megbüntetnia gonosz embereket.

Adottság:

Kardforgatás:Igen jól bánsz kardoddal.

Az őrültségszínlelése: Magadra vonhatod a jelenlévők figyelmét azegész jelenet időtartamára.

OFELIA

Carattere: Sei una donna semplice e di innocente bellezza, creaturaingenua, angelica e remissiva. Ti sei imbarcata perché non sopportavil'idea di vedere Amleto lontano da te, e lo hai seguito fino in quest'isoladove la nave ha fatto naufragio. Ma lui é sempre piú folle e forsefaresti meglio a dimenticarlo, come suggeriva papá.

Obiettivo: Conservare la castitá e la purezza.

Abilitá:

Candore: Puoi resistere ai tentativi di seduzionemeglio di altre donne.

Agilitá: Sei in grado diarrampicarti, saltare, correre e fare qualsiasi altra azione richiedaagilitá.

OFÉLIA:

Jellem: Egyszerű ésérintetlen szépség vagy, ártatlan, angyali és alázatosteremtés. Azért szálltál hajóra, mert nem tudtad elviselniannak gondolatát, hogy Hamlettől távol kell élned; ésegészen eddig a szigetig követted őt, ahol a hajóelsűllyedt. Ám Hamlett egyre őrültebb, és talán jobbantennéd, ha elfelejtenéd, ahogy a papád tanácsolta.

Cél: Az ártatlanságod és tisztaságod megőrzése.

Adottság:

Tisztaság: Jobban ellen tudsz állnia csábításnak, mint más nők.

Mozgékonyság/ ügyesség: Képes vagy fölmásznibárhová, tudsz ugorni, futni és mindenben megállod a helyed,ami némi ügyességet kíván meg. 

 

ROSENCRANTZ e GUIL DESTERN

Carattere: Sei un cortigiano diDanimarca, inviato in Inghilterra con lo scopo di eliminare Amleto. Ora chesei qui, non ti importa piú tanto della sorte di Amleto, purché cisia modo di sopravvivere e di ottenere un compenso.

Obiettivo:Tornare a casa. Guadagnare qualcosa.

Abilitá:

Travestimento: Puoi prendere i panni di un altro personaggio(maschile o femminile), anche se puoi rischiare di veniresmascherato.

ROSENCRANTZ ÉS GUILDESTERN

Dánudvaronc vagy, akit azzal a céllal küldtek Angliába, hogy Hamleteteltegye láb alól. Most, hogy itt vagy nem nagyon érdekel Hamletsorsa, fontosabb, hogy túléld ezt a kalandot és bármifélejutalomban részesülj.

Cél: Haza akarsz térniés valamit akarsz nyerni az ügyleten.

Adottság:

Átöltözés: Bárki "bőrébe" bújhatsz(férfi és nő), mégha kockáztatod is, hogy kiderülkiléted.

MIRANDA 1

Carattere: Sei una donnadall'apparenza innocente, eppure maliziosa e perfida. Per te gli uominisono come i pasticcini, si possono mangiare a qualunque ora e al massimolasciano un po' di brufoli. Dimentichi in un attimo l'amore appenadichiarato a uno per cadere nelle braccia di un altro.

Obiettivo: Sedurre il maggior numero di personaggi maschili.

Abilitá:

Libertinaggio: Sei molto persuasiva quando sitratta di persuadere un altro personaggio ad abbandonarsi alla gioia deisensi.

Avvelenare: Una volta per atto hai a tua disposizionequalsiasi tipo di veleno.

MIRANDA 1

Jellem:Látszólag ártatlan nő vagy, ám belül rosszindulatúés alattomos/ gonosz. Számodra a férfiak csokoládé-nyuszik,akiket bármikor meg lehet enni, legfeljebb néhány pattanásthagynak maguk után. Rögtön megfeledkezel ez előbb ígértszerelmi esküről, hogy egy újabb férfi karjaiba vesdmagad.

Cél: Minél több férfielcsábítása.

Adottság:

Szabadosság: Minden pillanatban el akarsz csábítani valakit, ésaz érzéki örömöknek hódolsz.

Méregkeverés: Minden felvonásban a rendelkezésedre állbármilyen hatású méreg.

MIRANDA 2

Carattere: Sei una donna ambiziosa, crudele nelle intenzioni e coraggiosanella decisione, ma poi incapace di azione pratica. Ti riesce peróbenissimo istigare gli altri a commettere i peggiori delitti.

Obiettivo: Trovare un alleato e aiutarlo a realizzare i piani comunieliminando tutti gli ostacoli.

Abilitá:

Evocare: Una volta per atto puoi evocare uno spettro, che, sotto il tuocontrollo, assume il controllo della scena.

Ingannare: Seiparticolarmente brava nel convincere gli altri ingannandoli (per esempio abere una coppa di veleno facendogli credere che é birra fresca).

MIRANDA 2

Jellem: Tele vagy ambícióval, keménya szándékaidban és bátor a döntéseidben, ámvégül képtelen vagy véghezvinni amit akarsz. Könnyen feltudod bújtatni a többieket a legszörnyűbb bűntettekelkövetésére.

Cél: Találni akarsz egyszövetségest, akivel meg tudod valósítani a közösenkieszelt terveket, miközben minden akadályt leküzdesz.

Adottság:

Szellemidézés: Minden felvonásbanegyszer meg tudsz idezni egy szellemet, aki a te irányításod alattállva irányítja az eseményeket.

Megtévesztés: Nagyon könnyen meg tudod győzni a többieket,miközben becsapod őket. (pl. hogy igyanak meg egy pohár mérget,miközben elhiteted velük, hogy sört isznak)

 

MIRANDA 3

Carattere: Sei una donna virtuosa e sentimentale,paziente e remissiva, incapace di ribellione o di invidia, pronta adaffrontare con pazienza e dolcezza qualsiasi offesa e persecuzione, anchela piú grave, fino a sacrificare la tua stessa vita.

Obiettivo: Essere strumento della redenzione dei malvagi anche a costo delsacrificio personale.

Abilitá:

Amabilitá:Siete molto convincenti con la persona che amate o che vi ama.

Austeritá: Siete molto convincenti quando si tratta di persuadere unsingolo personaggio dall'astenersi da un atto violento, scellerato o controla morale.

MIRANDA 3

Jellem: Erényes,szentimentális, türelmes és engedékeny nő vagy, akiképtelen a lázadásra és az irígységre, és késztürelemmel és belenyugvással szembenézni minden sértésselés üldözéssel, mégha fel is kell áldozniaéletét.

Cél: A gonosz emberek megváltásánakeszköze akarsz lenni (meg akarod javítani őket), még sajátéleted árán is.

Adottság:

Szeretetreméltóság: Nagyon meggyőző vagy azzal, akit szeretés viszontszeret téged.

Szigorúság: Nagyonmeggyőző vagy, amikor rá kell venni valakit, hogy álljon el egyerőszakos vagy erkölcstelen cselekedettől.

Biblioteca dei Ragazzi Home Page

Gli Ultimi Cavalieri Home Page

Scrivi alla Biblioteca dei Ragazzi